обездоленный - ترجمة إلى برتغالي
DICLIB.COM
أدوات لغة الذكاء الاصطناعي
أدخل كلمة أو عبارة بأي لغة 👆
اللغة:     

ترجمة وتحليل الكلمات بواسطة الذكاء الاصطناعي

في هذه الصفحة يمكنك الحصول على تحليل مفصل لكلمة أو عبارة باستخدام أفضل تقنيات الذكاء الاصطناعي المتوفرة اليوم:

  • كيف يتم استخدام الكلمة في اللغة
  • تردد الكلمة
  • ما إذا كانت الكلمة تستخدم في كثير من الأحيان في اللغة المنطوقة أو المكتوبة
  • خيارات الترجمة إلى الروسية أو الإسبانية، على التوالي
  • أمثلة على استخدام الكلمة (عدة عبارات مع الترجمة)
  • أصل الكلمة

обездоленный - ترجمة إلى برتغالي

Обездоленные; Обделенные; Обездоленный

обездоленный      
infortunado, desgraçado, deserdado da sorte
неимущий      
necessitado, indigente ; (обездоленный) deserdado
O líder cubano acusou ainda o governo Obama de ter apoiado aos golpistas em Honduras. "Na América Latina, lutam dois projetos: um colonialista e neocolonial subordinado aos interesses do império, e outro das forças que representam as classes despossuídas e discriminadas", disse.      
Кубинский лидер критиковал правительство Барака Обамы за поддержку путчистов в Гондурасе: «В Латинской Америке борются между собой две силы: колониальная и неоколониальная, служащая интересам империи, и та, которая представляет интересы обездоленных и подвергаемых дискриминации классов».

تعريف

обездоленный
ОБЕЗД'ОЛЕННЫЙ, обездоленная, обездоленное; обездолен, обездолена, обездолено.
1. прич. страд. прош. вр. от обездолить
.
2. только ·полн. Несчастный, находящийся под гнетом. Обездоленный человек. Обездоленные массы пролетариев капиталистических стран.

ويكيبيديا

Обделённые

«Обделённые» (англ. The Dispossessed, An Ambiguous Utopia) — роман американской писательницы-фантаста Урсулы Ле Гуин, другое название «Обездоленный». Опубликован в 1974 году, удостоен премий «Небьюла» (1974), «Хьюго» (1975), «Локус» (1975) и Прометей (1993). Входит в Хайнский цикл. Опубликован в России в 1994 году в переводе Натальи Ачеркан, под названием «Обездоленный». В 1997 вышло второе издание романа в переводе Ирины Тогоевой. Подзаголовок романа An Ambiguous Utopiа, что можно перевести как «неоднозначная, двуликая Утопия», в русских переводах не отражен. Название романа при нормальном переводе означает "Не владеющие собственностью" или "Не собственники" и предположительно является аллюзией на название романа Достоевского «Бесы» (в одном из популярных английских переводов — The Possessed, букв. Одержимые).

أمثلة من مجموعة نصية لـ٪ 1
1. Ведь даже самый обездоленный не может обойтись без воздуха.
2. Ни один обездоленный ребенок не останется без подарков.
3. У нее есть лишь один друг - 11-летний Володя - такой же обездоленный, как и она.
4. Общество, где обездоленный, но противостоящий всему гражданин отнесен к национальному достоянию, может считать себя состоявшимся.
5. Либерализм поставил Евразию на грань катастрофы, а сегодняшнее российское общество превратил в обездоленный концентрационный лагерь.